NEWS


英単語翻訳ソフト「瞬訳名人バビロン」がv2.2にバージョンアップ

単位の変換や翻訳した英単語の発音を再生することが可能に

(00/01/26)

「瞬訳名人バビロン」v2.2  イスラエルのバビロン社は、パソコン画面上の英単語を右クリックするだけで翻訳できる英単語翻訳ソフト「瞬訳名人バビロン」をv2.2にバージョンアップした。今回のバージョンアップでは、ドルを円に変換するなどの単位変換機能や、英単語の発音を音声で再生する機能などが加わった。Windows 95/98/NTに対応したフリーソフトで、現在同社のホームページからダウンロードできる。

 v2.2では、“$10”や“10miles”といった単位つきの数を翻訳対象にすると、単位計算用のウィンドウを起動して簡単に“円”や“メートル”などの様々な単位に変換できるようになった。海外のWebサイトで通信販売を楽しんだり、海外の地図を見ながら距離を調べるときに便利な機能だ。また、「Babylon」のホームページからダウンロードできる「Text To Speech」という音声エンジンもあわせてインストールすると、翻訳結果を表示するウィンドウ上で翻訳した英単語の発音を音声で再生できる。発音記号だけではわかりにくかった英単語の発音を耳で確認できるので、英語の聞き取りの勉強になるだろう。なお、「Text To Speech」エンジンには男性と女性の2種類の声が用意されている。

 また、これまではドイツ語やフランス語など複数の言語に翻訳する場合はオプションの辞書ファイルを言語ごとに丸ごとダウンロードする必要があったが、v2.2ではオプションの辞書ファイルをわざわざインストールしなくても、翻訳実行時にその英単語の翻訳結果のみをインターネットからダウンロードして表示するようになった。そのため、ちょっと別の言語の訳を知りたいといったときでも、短いダウンロード時間ですぐに翻訳できる。なお、いったんダウンロードした翻訳データは辞書ファイルとしてパソコンに保存され、再度同じ英単語を翻訳するときに再利用する仕組みになっており、翻訳するたびにインターネットに接続する必要はない。

【著作権者】Babylon Ltd.
【ソフト種別】評価版フリーソフト
【バージョン】2.2

□Babylon - Dictionary, Translator and Converter
http://www.babylon.com/

(山崎 真裕)

トップページへ


Copyright(C), 1996-2000 Impress Corporation.
編集部への連絡は mado-no-mori-info@impress.co.jp まで